Hugo-borz™ Суббота-она самая..., 18.05.2024, 20:05
Приветствую Вас Гость | RSS
Меню сайта

Категории раздела
Мои статьи [150]

Мини-чат

Наш опрос
В каком районе города вы живете?
Всего ответов: 41

Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Форма входа

Главная » Статьи » Мои статьи

LEONID KOSSMAN EVERYDAY DIALOGUES БЫТОВЫЕ ДИАЛОГИ часть 6-я

     USEFUL WORDS                             ПОЛЕЗНЫЕ СЛОВА
    ------------------                       ----------------------
steering wheel                                руль
wheel                                         колесо
engine                                        двигатель,мотор
body                                          корпус
brake                                         тормоз
front seat                                    переднее сидение
back seat                                     заднее сидение
flat tire                                     спущенная шина
headlight                                     фара
(windshield)wiper                             дворник
speed                                         скорость
honk                                          гудок
pump                                          насос
bumper                                        буфер
shock absorber                                амортизатор
fender                                        крыло
muffler                                       глушитель
tank                                          бак
trunk                                         багажник
traffic lights                                светофор
traffic sign                                  дорожный знак

 


       BUYING A CAR                                 ПОКУПКА МАШИНЫ
   ----------------------                        -----------------------
Customer:Good morning.                       -Доброе утро.

Dealer:Good morning ,sir.May I help          -Доброе утро,сэр.Могу я вам
you?                                          помочь.

C:I want to buy a new car.                   -Я хочу купить новую машину.

D:DO you have anything special in            -У вас на примете что-нибудь
mind?                                         конкретное?

C:It shouldn't be either an expensive        -Машина должна быть недорогая
car or a big one.                             и не слишком большая.

D:I see.What about a Honda?It's              -Понятно.Как насчет Хонды?
a good and rather inexpensive car.            Это хорошая и относительно
One of these cars is to the right of          недорогая машина.Одна из
you.                                          них стоит справа от вас.

C:How much is it?                            - Сколько она стоит?

D:6900 dollars.                               -6900 долларов.

C:I've got a large family. There-            -У меня большая семья.Поэтому
fore I'm looking for a mid-sized              я ищу машину средней величины.
car.

D:If you are interested in a family           -Если вы заинтересованы в маши-
car,the new  Oldsmobile  Delta 88              не для всей семьи,новый Олд-
would be a good buy.                           смобил Дельта 88 будет хоро-
                                               шей покупкой.
C:May I see it?                               -Можно взглянуть?

D:It's right this way.It's a very             -Сюда,пожалуйста.Это очень
popular model.Let's take a look.               популярная модель.Давайте
Here we are.This car will get you              посмотрим.Вот мы и пришли.
an excellent gas mileage.Do you                На этой машине вы сэконо-
like the color?                                мите на бензине.Вам нравится
                                               цвет?
C:Yes,dark blue is my favorite color.         -Да,темно-синий-мой любимый
What special features does the car have?       цвет.Какими особыми удобст-
                                               вами (букв.чертами)облада-
                                               ет машина?
D:It has air conditioning,vinyl seat          -В ней есть кондиционер,
seat covers,and a radio.                       виниловые покрытия сидений
                                               и радио.

C:Is it economical to run?                     -Езда на ней будет экономна?

D:Absolutely.It uses lighter material          -Да.Корпус ее сделан из
in the body,and it has a new type of            легкого материала,и в ней
carburetor.Therefor your gas consump-           использован карбюратор
tion will be cut down.Will you take             нового типа.Поэтому потреб-
a test drive  to see how the car runs?          ление бензина будет снижено.
                                                Хотите попробовать поводить
                                                ее,чтобы проверить ,какой
                                                у нее ход?

C:Okay.                                        -Хорошо.
  (They get in,and the customer  starts          (Они садятся в машину,и по-
driving)                                         купатель начинает вести ее)

   Several minutes later.                          Через несколько минут.

C:I like the car.It's comfortable.              -Мне нравится эта машина.
The steering and the brakes work well.           Она удобная.Рулевое управ-
What about a trade-in?                           ление и тормоза хорошо функ-
                                                 ционируют.Как насчет обмена
                                                 (старой машины на новую с
                                                  доплатой)?
D:I can estimate your old car. If you            -Я могу подсчитать стоимость
wish,I can ask my assistant to drive it           вашей  старой машины.Если
around the block.He could check out               вы хотите ,я могу попросить
your car.He'll tell me what he thinks             моего помощника поводить ее
about a trade-in.                                 вокруг этого квартала.
                                                  Он скажет мне ,что он думает
                                                  об обмене.

C:All right.Thereare the keys.My car             -Хорошо .Вот ключи .Моей ма-
is only four years old .I've not been             шине только четыре года.
in a single accident.I've taken good              Я не был ни в одной аварии.
care of the car.                                  Я хорошо следил за машиной.

D:Well,Let's go back to my office.               -Ладно, вернемся в мой оффис.

C:Let's see what kind of deal I can              -Посмотрим ,на какую сделку
expect.My decision depends on the                 я могу рассчитывать.Мое ре-
price and the trade-in.As soon as you             шение зависит от цены и обмена
can give me your ultimate price,I'll              Как только вы сможете на-
talk it over with my family.I defini-             звать мне окончательную цену
tely need a new car.                              я обсужу это с моей семьей.
                                                  Определенно мне нужна новая ма
                                                  шина.


///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
    INQUIRING ABOUT                            НАВЕДЕНИЕ СПРАВОК О ССУДЕ
    A CO-OP LOAN                           НА ПРИОБРЕТЕНИЕ КООПЕРАТИВНОЙ
                                                  КВАРТИРЫ.

Peteter Vinogradov:  Hello.I'm your        -Здравствуйте. Я -ваш  клиент.
customer. My name is Peter Vinogra-        Меня зовут Петр Виноградов.
dov.I'm come to ask you for some in-       Я пришел узнать об условиях пре-
formation of co-op loan policy.            доставление ссуды на приобретение
                                           кооперативной квартиры.

Bank clerk:How much would you              -Добрый день. Сколько вы хотели бы
like to borrow?                            взять взаймы?

P.V.:120,000dollars.                       -120.000 долларов.

Clerk:Presenty our bank offers ad-         -В настоящее время наш банк
justable interest rates for co-op.          предлагает в случае приобретения
Eixed rates are offered only                кооперативных квартир переменную
to home buyers.                             процентную  ставку.Постоянная
                                            ставка предоставляется  только
                                            покупателям домов.

P.V.: Whate is the difference between      -В чем же разница между переменной
an adjustable rate and a fixed rate?       и постоянной ставкой?

Clerk:An adjustable rate mortgage is       - Заем с переменной процентной
a loan wrete the interest may be adjust-    ставкой (на недвижимое имущество)
ed according to prevailing market rates.   - это ссуда, по которой взимаемый
If you applyfor aco-op loan,your rate        процент регулируется в зависимости
will  be adjusted at the end of the          от преобладающих на рынке ставок.
year. Until the end of the year, you         Если вы обращаетесь за ссудой для
are locked   into  a specific  rate.         приобретения кооперативной
At the end of each year, the rate can be     квартиры,ваша процентная ставка бу-
reassesed. Do you follow  me?                дет уточнена в конце года. До конца
                                             года за вами закреплена текущая
                                             ставка. В конце каждого года
                                             производится перерасчет. Вам по-
                                             нятно?

P.V.: Yes,Ido.  What about fixed            -Да.А как насчет постоянной ставки?
rates?

Clerk:A fixed rate mortgage is a            -Заем под постоянный процент
loan where the interest rate re-             (на недвижимое имущество)-
mains the same for the entire term           это ссуда,характеризующаяся
of the mortgage, for instance, for           тем,что процентная ставка не
15 or 30 years.                              меняется в течение всего
         периода выплаты займа,-напри-
         мер,в течение 15 или 30 лет.


P.V.:What is the adjustable rate for        -Какова же переменная ставка
a 120.000 dollar co-op loan?                 при займе на сумму 120.000
          долларов для приобретения
          кооперативной квартиры?


Clerk:7.625%+2.25 points.                   -7.625%+2.25 пункта.

P.B.:Could you explain to me what           -Объясните мне, пожалуйста,
a point is?                                  что такое "пункт"?

Clerk:A point is 1 percent of the           -Пункт-это один процент той
amount you are borrowing.                    суммы,которую вы берете взаймы.

P.V.:How much would 2.25 points             -А сколько это составит в моем
be  in my particular case?                   случае?

Clerk:2.25 points would equal 2.700          -В вашем случае 2.25 пункта
dollars.Once you are approved,you             равняются 2700 долларам.
are locked into that rate.                    Как только ваше заявление
           будет одобрено,за вами будет
           закреплена такая процентная
           ставка.

P.V.:Who approves my application?            -Кто выносит решение насчет
           моего заявления(букв:кто
           одобряет мое заявление)?

Clerk:The bank's real estate depart-         -Отдел банка по недвижимому иму-
ment.                                         ществу.

P.V.:What information does the bank           -Какую информацию требует
require for  approving a co-op loan?           банк для предоставления ссуды
            на приобретение кооперативной
            квартиры?

Clerk:Your employer will have to veri-        -Ваш работодатель должен
fy your income.Besides you'll have             удостоверить ваш доход.Кроме
to submit a credit report.The bank             того,вам следует представить
will find out if there are any out-            отчет о состоянии выплат по
standing debts.                                кредитным карточкам.Банк про-
            верит,нет ли у вас просрочен-
            ных долгов.

P.V.:What proof of income is required         -Какой требуется документ о
if I am self-employed?                         размере дохода,если я работаю
                                               самостоятельно?
Clerk:A copy of your recent income            -В таком случае вам следует
tax return is required.                        представить копию вашей
                                               налоговой декларации за
                                               прошлый год.

P.V.:Thank you very much for your             -Большое спасибо за подроб-
detailed information.                          ную информацию.

Clerk:You are welcome.                        -Пожалуйста.

   TELEPHONE INFORMATION                       СПРАВКИ ПО ТЕЛЕФОНУ
       ---------------------------                 ---------------------------

Customer:Good afternoon.I was looking            Клиент-Добрый день.Я искал
for a telephone number and couldn't              номер телефона,но не мог его
find it in the directory.                        найти в телефонной книге.

Operator:Is it a business or a residence?        Телефонистка:Это телефон
                                                 учреждения или частного лица?
-A residence.                                   -Частного лица.

-What's his or her full  name?                  -Имя и фамилия?

-Sam Dolgin.                                    -Сэм Долгин.

-What's the correct spelling of his name?       -Как правильно пишется его
                                                 фамилия?
-"D" as in "David","O"as in "Oscar","l"as in    -По буквам:Дэвид,Оскар,Лилиан,
"Lilian","G" as in "Gloria","I" as in "Irene",   Глория,Ирина и Нора.
and "N" as in "Nora".

-What's the borough?                            - Какой это район(города)?

-Brooklyn.                                      -Бруклин.

-Do you know the street address?                -Вы знаете адрес?

-The address is :1240 Ocean Parkway.            -1240 Ошен Парквей.

-The number is:(718)763-5533.                   -Номер телефона следующий:
                                                 (718)763-5533.
-Can I dial direct for a collect call?          -Могу ли я связаться с або-
       нентом непосредственно,
       если разговор будет опла-
       чиваться им самим?

-Yes,you can just dial "O" and the number.        -Да,для этого вам надо
                                                   сначала набрать "0",а
                                                   затем сам номер.
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

Operator:Directory Assistance.Can I help you?     -Справочная.Чем могу помочь?

Customer:Can I dial direct to Munich,West         -Могу ли я созвониться с
Germany?                                           Мюнхеном в Западной Германии?

-Yes.First you dial the international code        -Да.Прежде всего наберите меж-
number-011.                                        дународный код-011.

-What's to be done next?                          -А потом?

-Next you dial the country code.For West          -Наберите код страны.В случае
Germany that's 49.The city code for Munich         Западной Германии-это 49.
is 89.Then you dial the local telephone            Код города Мюнхена-89.
number.                                            После этого вы можете
                                                   набрать номер абонента.
-Thank you.                                       -Спасибо.

////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

Operator:May I help you?                           -Чем могу помочь?

Customer:I would like to bill my call to           -Я хотел бы ,чтобы мой
a third number.The number is :(212)371-1839.        разговор был оплачен
          другим абонентом.Номер
          телефона:(212)3711839.

-Who is calling,please?                            -Как вас зовут?

-Alexander is calling.Somebody should be           -Александр.Кто-нибудь там
at home.                                            должен быть дома.
   (Operator is verifying the third number         (Телефонистка проверяет,
charge):                                           согласен ли абонент платить
                                                   за разговор)
-This is  AT&T.Alexander is calling from           -Это-АТ&Т.Александр звонит
Flushing,Queens,to Washington,D.C.                  из Флашинга,Квинс,в Вашинг-
Would you pay for this call?                        тон.Вы согласны оплатить
                                                    этот разговор?
-Okay.                                             -Хорошо.

-Thank you.                                        -Спасибо.

 


 

 

Категория: Мои статьи | Добавил: hugo-borz (26.12.2007)
Просмотров: 756 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Поиск

Друзья сайта
  •    

  • Copyright MyCorp © 2024